Une Poupée dans la vitrine / A Doll in the Window

[ezcol_1half id=”” class=”” style=””]

C’est une poupée dans la vitrine
Qui me regarde et qui s’ennuie.
Je crois qu’elle se cherche une maman,
Et moi je veux qu’elle soit ma fille

Dans une maison pleine de jouets,
Où les petites filles de mon âge
Cousent les toilettes de leurs poupées
Et ne font jamais le ménage.

Je la vêtirai de dentelles,
Elle aura des jupons de soie.
Je veux que ma fille soit la plus belle
Et qu’elle soit fière,
Qu’elle soit très fière de moi.

C’est une poupée dans la vitrine;
Je la regarde et elle m’appelle.
Si seulement je savais écrire. . .
Je la demanderais au Père Noël.

<- La Confrontation / The Confrontation

[/ezcol_1half] [ezcol_1half_end id=”” class=”” style=””]

There is a doll in the window
Who watches me and is bored
I think she’s looking for a mama
And I want her to be my daughter

In a house full of toys
Where the little girls my age
Sew their dolls’ clothes
And never do housework

I will dress her in lace
She will have silk skirts
I want my daughter to be the prettiest of all
And for her to be proud,
To be very proud of me

There is a doll in the window
I watch her and she calls to me
If only I knew how to write. . .
I would ask Father Christmas for her

Maître Thénardier / Master Thénardier ->

[/ezcol_1half_end]

Leave a Comment

CAPTCHA * Time limit is exhausted. Please reload CAPTCHA.