Editing Volume 3/Book 8/Chapter 17
Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
The edit can be undone.
Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then save the changes below to finish undoing the edit.
Latest revision | Your text | ||
Line 297: | Line 297: | ||
The Jondrette lair was, if the reader recalls what we have said of the | The Jondrette lair was, if the reader recalls what we have said of the | ||
Gorbeau building, admirably chosen to serve as the theatre of a violent | Gorbeau building, admirably chosen to serve as the theatre of a violent | ||
− | and sombre deed, and as the | + | and sombre deed, and as the envelope for a crime. It was the most retired |
chamber in the most isolated house on the most deserted boulevard in | chamber in the most isolated house on the most deserted boulevard in | ||
Paris. If the system of ambush and traps had not already existed, they | Paris. If the system of ambush and traps had not already existed, they | ||
Line 315: | Line 315: | ||
on every occasion in life, he would have burst with laughter when his gaze | on every occasion in life, he would have burst with laughter when his gaze | ||
fell on the Jondrette woman. She had on a black bonnet with plumes not | fell on the Jondrette woman. She had on a black bonnet with plumes not | ||
− | unlike the hats of the heralds-at-arms at the coronation of Charles X, an | + | unlike the hats of the heralds-at-arms at the coronation of Charles X., an |
immense tartan shawl over her knitted petticoat, and the man's shoes which | immense tartan shawl over her knitted petticoat, and the man's shoes which | ||
her daughter had scorned in the morning. It was this toilette which had | her daughter had scorned in the morning. It was this toilette which had | ||
Line 477: | Line 477: | ||
Marius kept the pistol in his hand. | Marius kept the pistol in his hand. | ||
+ | |||
==Translation notes== | ==Translation notes== |