Editing Volume 3/Book 8/Chapter 11

Jump to: navigation, search

Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then save the changes below to finish undoing the edit.
Latest revision Your text
Line 1: Line 1:
hPfxHX <a href="http://dzfcceehmftx.com/">dzfcceehmftx</a>, [url=http://ggvydmnmljio.com/]ggvydmnmljio[/url], [link=http://qkxrpnaoqlyl.com/]qkxrpnaoqlyl[/link], http://fisixbrkenkr.com/
+
Les Mis&eacute;rables, Volume 3: Marius, Book Eighth: The Wicked Poor Man, Chapter 11: Offers of Service from Misery to Wretchedness<br />
 +
(Tome 3: Marius, Livre huiti&egrave;me: Le mauvais pauvre, Chapitre 11: Offres de service de la mis&egrave;re &agrave; la douleur)
 +
 
 +
==General notes on this chapter==
 +
 
 +
==French text==
 +
 
 +
 +
Marius monta l'escalier de la masure &agrave; pas lents; &agrave; l'instant o&ugrave; il
 +
allait rentrer dans sa cellule, il aper&ccedil;ut derri&egrave;re lui dans le corridor
 +
la Jondrette a&icirc;n&eacute;e qui le suivait. Cette fille lui fut odieuse &agrave; voir,
 +
c'&eacute;tait elle qui avait ses cinq francs, il &eacute;tait trop tard pour les lui
 +
redemander, le cabriolet n'&eacute;tait plus l&agrave;, le fiacre &eacute;tait bien loin.
 +
D'ailleurs elle ne les lui rendrait pas. Quant &agrave; la questionner sur la
 +
demeure des gens qui &eacute;taient venus tout &agrave; l'heure, cela &eacute;tait inutile,
 +
il &eacute;tait &eacute;vident qu'elle ne la savait point, puisque la lettre sign&eacute;e
 +
Fabantou &eacute;tait adress&eacute;e ''au monsieur bienfaisant de l'&eacute;glise
 +
Saint-Jacques-du-Haut-Pas''.
 +
 
 +
 +
Marius entra dans sa chambre et poussa sa porte derri&egrave;re lui.
 +
 
 +
 +
Elle ne se ferma pas; il se retourna et vit une main qui retenait la
 +
porte entr'ouverte.
 +
 
 +
 +
&mdash;Qu'est-ce que c'est? demanda-t-il, qui est l&agrave;?
 +
 
 +
 +
C'&eacute;tait la fille Jondrette.
 +
 
 +
 +
&mdash;C'est vous? reprit Marius presque durement, toujours vous donc! Que me
 +
voulez-vous?
 +
 
 +
 +
Elle semblait pensive et ne regardait pas. Elle n'avait plus son
 +
assurance du matin. Elle n'&eacute;tait pas entr&eacute;e et se tenait dans l'ombre du
 +
corridor, o&ugrave; Marius l'apercevait par la porte entre-b&acirc;ill&eacute;e.
 +
 
 +
 +
&mdash;Ah &ccedil;&agrave;, r&eacute;pondrez-vous? fit Marius. Qu'est-ce que vous me voulez?
 +
 
 +
 +
Elle leva sur lui son &oelig;il morne o&ugrave; une esp&egrave;ce de clart&eacute; semblait
 +
s'allumer vaguement, et lui dit:
 +
 
 +
 +
&mdash;Monsieur Marius, vous avez l'air triste. Qu'est-ce que vous avez?
 +
 
 +
 +
&mdash;Moi! dit Marius.
 +
 
 +
 +
&mdash;Oui, vous.
 +
 
 +
 +
&mdash;Je n'ai rien.
 +
 
 +
 +
&mdash;Si!
 +
 
 +
 +
&mdash;Non.
 +
 
 +
 +
&mdash;Je vous dis que si!
 +
 
 +
 +
&mdash;Laissez-moi tranquille!
 +
 
 +
 +
Marius poussa de nouveau la porte, elle continua de la retenir.
 +
 
 +
   
 +
&mdash;Tenez, dit-elle, vous avez tort. Quoique vous ne soyez pas riche, vous
 +
avez &eacute;t&eacute; bon ce matin. Soyez-le encore &agrave; pr&eacute;sent. Vous m'avez donn&eacute; de
 +
quoi manger, dites-moi maintenant ce que vous avez. Vous avez du
 +
chagrin, cela se voit. Je ne voudrais pas que vous eussiez du chagrin.
 +
Qu'est-ce qu'il faut faire pour cela? Puis-je servir &agrave; quelque chose?
 +
Employez-moi. Je ne vous demande pas vos secrets, vous n'aurez pas
 +
besoin de me dire, mais enfin je peux &ecirc;tre utile. Je peux bien vous
 +
aider, puisque j'aide mon p&egrave;re. Quand il faut porter des lettres, aller
 +
dans les maisons, demander de porte en porte, trouver une adresse,
 +
suivre quelqu'un, moi je sers &agrave; &ccedil;a. Eh bien, vous pouvez bien me dire ce
 +
que vous avez, j'irai parler aux personnes. Quelquefois quelqu'un qui
 +
parle aux personnes, &ccedil;a suffit pour qu'on sache les choses, et tout
 +
s'arrange. Servez-vous de moi.
 +
 
 +
 +
Une id&eacute;e traversa l'esprit de Marius. Quelle branche d&eacute;daigne-t-on quand
 +
on se sent tomber?
 +
 
 +
 +
Il s'approcha de la Jondrette.
 +
 
 +
 +
&mdash;&Eacute;coute... lui dit-il.
 +
 
 +
 +
Elle l'interrompit avec un &eacute;clair de joie dans les yeux.
 +
 
 +
 +
&mdash;Oh! oui, tutoyez-moi! j'aime mieux cela.
 +
 
 +
 +
&mdash;Eh bien, reprit-il, tu as amen&eacute; ici ce vieux monsieur avec sa
 +
fille....
 +
 
 +
 +
&mdash;Oui.
 +
 
 +
 +
&mdash;Sais-tu leur adresse?
 +
 
 +
 +
&mdash;Non.
 +
 
 +
 +
&mdash;Trouve-la-moi.
 +
 
 +
 +
L'&oelig;il de la Jondrette, de morne, &eacute;tait devenu joyeux, de joyeux il
 +
devint sombre.
 +
 
 +
 +
&mdash;C'est l&agrave; ce que vous voulez? demanda-t-elle.
 +
 
 +
 +
&mdash;Oui.
 +
 
 +
 +
&mdash;Est-ce que vous les connaissez?
 +
 
 +
 +
&mdash;Non.
 +
 
 +
 +
&mdash;C'est-&agrave;-dire, reprit-elle vivement, vous ne la connaissez pas, mais
 +
vous voulez la conna&icirc;tre.
 +
 
 +
 +
Ce ''les'' qui &eacute;tait devenu ''la'' avait je ne sais quoi de significatif et
 +
d'amer.
 +
 
 +
 +
&mdash;Enfin, peux-tu? dit Marius.
 +
 
 +
 +
&mdash;Vous avoir l'adresse de la belle demoiselle?
 +
 
 +
 +
Il y avait encore dans ces mots &laquo;la belle demoiselle&raquo; une nuance qui
 +
importuna Marius. Il reprit:
 +
 
 +
 +
&mdash;Enfin n'importe! l'adresse du p&egrave;re et de la fille. Leur adresse,
 +
quoi!
 +
 
 +
 +
Elle le regarda fixement.
 +
 
 +
 +
&mdash;Qu'est-ce que vous me donnerez?
 +
 
 +
 +
&mdash;Tout ce que tu voudras!
 +
 
 +
 +
&mdash;Tout ce que je voudrai?
 +
 
 +
 +
&mdash;Oui.
 +
 
 +
 +
&mdash;Vous aurez l'adresse.
 +
 
 +
 +
Elle baissa la t&ecirc;te, puis d'un mouvement brusque elle tira la porte qui
 +
se referma.
 +
 
 +
 +
Marius se retrouva seul.
 +
 
 +
 +
Il se laissa tomber sur une chaise, la t&ecirc;te et les deux coudes sur son
 +
lit, ab&icirc;m&eacute; dans des pens&eacute;es qu'il ne pouvait saisir et comme en proie &agrave;
 +
un vertige. Tout ce qui s'&eacute;tait pass&eacute; depuis le matin, l'apparition de
 +
l'ange, sa disparition, ce que cette cr&eacute;ature venait de lui dire, une
 +
lueur d'esp&eacute;rance flottant dans un d&eacute;sespoir immense, voil&agrave; ce qui
 +
emplissait confus&eacute;ment son cerveau.
 +
 
 +
 +
Tout &agrave; coup il fut violemment arrach&eacute; &agrave; sa r&ecirc;verie.
 +
 
 +
 +
Il entendit la voix haute et dure de Jondrette prononcer ces paroles
 +
pleines du plus &eacute;trange int&eacute;r&ecirc;t pour lui:
 +
 
 +
 +
&mdash;Je te dis que j'en suis s&ucirc;r et que je l'ai reconnu.
 +
 
 +
 +
De qui parlait Jondrette? il avait reconnu qui? M. Leblanc? le p&egrave;re de
 +
&laquo;son Ursule&raquo;? quoi! est-ce que Jondrette le connaissait? Marius
 +
allait-il avoir de cette fa&ccedil;on brusque et inattendue tous les
 +
renseignements sans lesquels sa vie &eacute;tait obscure pour lui-m&ecirc;me?
 +
allait-il savoir enfin qui il aimait, qui &eacute;tait cette jeune fille? qui
 +
&eacute;tait son p&egrave;re? l'ombre si &eacute;paisse qui les couvrait &eacute;tait-elle au moment
 +
de s'&eacute;claircir? Le voile allait-il se d&eacute;chirer? Ah! ciel!
 +
 
 +
 +
Il bondit, plut&ocirc;t qu'il ne monta, sur la commode, et reprit sa place
 +
pr&egrave;s de la petite lucarne de la cloison.
 +
 
 +
 +
Il revoyait l'int&eacute;rieur du bouge Jondrette.
 +
 
 +
 +
==English text==
 +
 
 +
 +
Marius ascended the stairs of the hovel with slow steps; at the moment
 +
when he was about to re-enter his cell, he caught sight of the elder
 +
Jondrette girl following him through the corridor. The very sight of this
 +
girl was odious to him; it was she who had his five francs, it was too
 +
late to demand them back, the cab was no longer there, the fiacre was far
 +
away. Moreover, she would not have given them back. As for questioning her
 +
about the residence of the persons who had just been there, that was
 +
useless; it was evident that she did not know, since the letter signed
 +
Fabantou had been addressed "to the benevolent gentleman of the church of
 +
Saint-Jacquesdu-Haut-Pas."
 +
 
 +
 +
Marius entered his room and pushed the door to after him.
 +
 
 +
 +
It did not close; he turned round and beheld a hand which held the door
 +
half open.
 +
 
 +
 +
"What is it?" he asked, "who is there?"
 +
 
 +
 +
It was the Jondrette girl.
 +
 
 +
 +
"Is it you?" resumed Marius almost harshly, "still you! What do you want
 +
with me?"
 +
 
 +
 +
She appeared to be thoughtful and did not look at him. She no longer had
 +
the air of assurance which had characterized her that morning. She did not
 +
enter, but held back in the darkness of the corridor, where Marius could
 +
see her through the half-open door.
 +
 
 +
 +
"Come now, will you answer?" cried Marius. "What do you want with me?"
 +
 
 +
 +
She raised her dull eyes, in which a sort of gleam seemed to flicker
 +
vaguely, and said:&mdash;
 +
 
 +
 +
"Monsieur Marius, you look sad. What is the matter with you?"
 +
 
 +
 +
"With me!" said Marius.
 +
 
 +
 +
"Yes, you."
 +
 
 +
 +
"There is nothing the matter with me."
 +
 
 +
 +
"Yes, there is!"
 +
 
 +
 +
"No."
 +
 
 +
 +
"I tell you there is!"
 +
 
 +
 +
"Let me alone!"
 +
 
 +
 +
Marius gave the door another push, but she retained her hold on it.
 +
 
 +
 +
"Stop," said she, "you are in the wrong. Although you are not rich, you
 +
were kind this morning. Be so again now. You gave me something to eat, now
 +
tell me what ails you. You are grieved, that is plain. I do not want you
 +
to be grieved. What can be done for it? Can I be of any service? Employ
 +
me. I do not ask for your secrets, you need not tell them to me, but I may
 +
be of use, nevertheless. I may be able to help you, since I help my
 +
father. When it is necessary to carry letters, to go to houses, to inquire
 +
from door to door, to find out an address, to follow any one, I am of
 +
service. Well, you may assuredly tell me what is the matter with you, and
 +
I will go and speak to the persons; sometimes it is enough if some one
 +
speaks to the persons, that suffices to let them understand matters, and
 +
everything comes right. Make use of me."
 +
 
 +
 +
An idea flashed across Marius' mind. What branch does one disdain when one
 +
feels that one is falling?
 +
 
 +
 +
He drew near to the Jondrette girl.
 +
 
 +
 +
"Listen&mdash;" he said to her.
 +
 
 +
 +
She interrupted him with a gleam of joy in her eyes.
 +
 
 +
 +
"Oh yes, do call me thou! I like that better."
 +
 
 +
 +
"Well," he resumed, "thou hast brought hither that old gentleman and his
 +
daughter!"
 +
 
 +
 +
"Yes."
 +
 
 +
 +
"Dost thou know their address?"
 +
 
 +
 +
"No."
 +
 
 +
 +
"Find it for me."
 +
 
 +
 +
The Jondrette's dull eyes had grown joyous, and they now became gloomy.
 +
 
 +
 +
"Is that what you want?" she demanded.
 +
 
 +
 +
"Yes."
 +
 
 +
 +
"Do you know them?"
 +
 
 +
 +
"No."
 +
 
 +
 +
"That is to say," she resumed quickly, "you do not know her, but you wish
 +
to know her."
 +
 
 +
 +
This them which had turned into her had something indescribably
 +
significant and bitter about it.
 +
 
 +
 +
"Well, can you do it?" said Marius.
 +
 
 +
 +
"You shall have the beautiful lady's address."
 +
 
 +
 +
There was still a shade in the words "the beautiful lady" which troubled
 +
Marius. He resumed:&mdash;
 +
 
 +
 +
"Never mind, after all, the address of the father and daughter. Their
 +
address, indeed!"
 +
 
 +
 +
She gazed fixedly at him.
 +
 
 +
 +
"What will you give me?"
 +
 
 +
 +
"Anything you like."
 +
 
 +
 +
"Anything I like?"
 +
 
 +
 +
"Yes."
 +
 
 +
 +
"You shall have the address."
 +
 
 +
 +
She dropped her head; then, with a brusque movement, she pulled to the
 +
door, which closed behind her.
 +
 
 +
 +
Marius found himself alone.
 +
 
 +
 +
He dropped into a chair, with his head and both elbows on his bed,
 +
absorbed in thoughts which he could not grasp, and as though a prey to
 +
vertigo. All that had taken place since the morning, the appearance of the
 +
angel, her disappearance, what that creature had just said to him, a gleam
 +
of hope floating in an immense despair,&mdash;this was what filled his
 +
brain confusedly.
 +
 
 +
 +
All at once he was violently aroused from his revery.
 +
 
 +
 +
He heard the shrill, hard voice of Jondrette utter these words, which were
 +
fraught with a strange interest for him:&mdash;
 +
 
 +
 +
"I tell you that I am sure of it, and that I recognized him."
 +
 
 +
 +
Of whom was Jondrette speaking? Whom had he recognized? M. Leblanc? The
 +
father of "his Ursule"? What! Did Jondrette know him? Was Marius about to
 +
obtain in this abrupt and unexpected fashion all the information without
 +
which his life was so dark to him? Was he about to learn at last who it
 +
was that he loved, who that young girl was? Who her father was? Was the
 +
dense shadow which enwrapped them on the point of being dispelled? Was the
 +
veil about to be rent? Ah! Heavens!
 +
 
 +
 +
He bounded rather than climbed upon his commode, and resumed his post near
 +
the little peep-hole in the partition wall.
 +
 
 +
 +
Again he beheld the interior of Jondrette's hovel.
 +
 
 +
 
 +
==Translation notes==
 +
 
 +
==Textual notes==
 +
 
 +
==Citations==
 +
<references />

Please note that all contributions to Les Misérables Annotation Project are considered to be released under the Creative Commons Attribution Non-Commercial Share Alike (see Project:Copyrights for details). If you do not want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource. Do not submit copyrighted work without permission!

Cancel Editing help (opens in new window)